“Worries swept” 是一个英语短语,直译为“忧虑被扫除”或“烦恼一扫而空”。它常用于描述一种情绪上的释放或心理负担的解除。
根据上下文不同,可以有以下几种常见中文翻译:
- 烦恼一扫而空
- 忧愁被拂去
- 心事被清除
- 焦虑烟消云散
例如:
With the good news, all her worries were swept away.
听到这个好消息,她所有的烦恼都一扫而空。
该短语通常用于文学、歌词、诗歌或情感类文本中,强调一种由外在事件引发的内心轻松感。
“Worries swept” 是一个英语短语,直译为“忧虑被扫除”或“烦恼一扫而空”。它常用于描述一种情绪上的释放或心理负担的解除。
根据上下文不同,可以有以下几种常见中文翻译:
例如:
With the good news, all her worries were swept away.
听到这个好消息,她所有的烦恼都一扫而空。
该短语通常用于文学、歌词、诗歌或情感类文本中,强调一种由外在事件引发的内心轻松感。