英文原文
In the flood of darkness,
Hope is the only light.
Though shadows stretch endlessly,
A single spark can guide us through.
中文翻译
在黑暗的洪流中,
希望是唯一的光。
尽管阴影无边无际,
一点星火亦能引我们前行。
简要赏析
这首短诗以“黑暗洪流”象征人生或世界中的巨大困境,而“希望”被描绘为微弱却坚定的光源。即使环境再绝望,只要心中尚存一丝信念,便有穿越黑暗的可能。语言简洁,意象鲜明,富有哲理与鼓舞人心的力量。