在英语学习中,“take pride in” 和 “be proud of” 都可以表达“为……感到自豪”的意思,但它们在语气、用法和语境上存在细微差别。本文将通过例句和对比,帮助你准确理解和使用这两个短语。
“Be proud of” 是一个更常见、更口语化的表达,强调因某人或某事而产生的自豪情绪。
特点:情感直接、语气自然,适用于日常对话和书面语。
“Take pride in” 更强调一种持续的态度或价值观,通常表示对某事长期投入并以此为荣。
特点:语气稍正式,常用于描述习惯性行为或职业态度。
判断以下句子更适合使用哪个短语:
答案:1. takes pride in;2. am proud of