在英语学习中,"at the end of" 和 "in the end" 是两个容易混淆的短语。虽然它们都包含“end”这个词,但含义和用法完全不同。
表示“在……的末尾”或“在……结束时”,强调时间或空间上的终点位置。
例句:
- At the end of the movie, everyone clapped.(电影结束时,大家都鼓掌了。)
- There is a park at the end of the street.(街道尽头有一个公园。)
表示“最终”、“最后”,通常用于叙述事件发展的结果,相当于 “finally” 或 “eventually”。
例句:
- In the end, we decided to cancel the trip.(最终,我们决定取消这次旅行。)
- He failed many times, but in the end he succeeded.(他失败了很多次,但最终成功了。)