引言
在英语学习中,很多初学者会混淆 have no idea of 和 about 的用法。其实,它们虽然都可表示“对……不了解”,但在结构和语境上存在细微差别。
“have no idea of”的用法
Have no idea of 通常用于正式或书面语中,后接名词或动名词(-ing 形式),强调对某事完全不了解。
例句:
- I have no idea of his intentions.(我不知道他的意图。)
- She has no idea of what happened yesterday.(她对昨天发生的事一无所知。)
“about”的常见搭配
更常见、更口语化的表达是 I have no idea about...。这种结构更自然,适用于日常对话。
例句:
- I have no idea about this topic.(我对这个话题一无所知。)
- Do you have any idea about how to fix it?(你知道怎么修它吗?)
两者对比总结
虽然 of 和 about 在此语境下意思相近,但现代英语中 about 更常用,of 略显正式甚至有些过时。建议初学者优先使用 have no idea about...。
注意:不要说 have no idea on 或 have no idea for,这是不正确的搭配。