“thisneverthat” 并不是一个标准英语短语,而是由三个词 “this”、“never” 和 “that” 组合而成的非正式表达。它常用于网络语境中,表示对某种逻辑混乱、自相矛盾或荒谬说法的讽刺或调侃。
中文翻译
直译:这个永远不会是那个。
意译:这根本不可能 / 这完全是胡说八道 / 这跟那完全没关系。
常见用法
“thisneverthat” 常出现在社交媒体评论区或论坛中,用于反驳不合逻辑的言论。例如:
A: “吃素的人一定更健康。”
B: “thisneverthat” —— 暗示这种以偏概全的说法站不住脚。
注意事项
该表达并非正式英语语法结构,属于网络俚语或 meme 用法,不建议在正式写作或学术场合使用。