在英语学习中,很多人对 “in the end” 和 “at the end” 的用法感到困惑。虽然它们看起来相似,但含义和使用场景却不同。
“in the end” 表示“最终”、“最后”,强调经过一系列事件或思考后得出的结果,常用于叙述的结尾或总结。
例句:In the end, we decided to cancel the trip.
(最终,我们决定取消这次旅行。)
注意:“in the end” 通常不接 of 短语,它本身就是一个固定表达。
“at the end” 表示“在……的末尾”,后面通常要接 of 引导的名词短语,指具体的时间点、地点或事物的末端。
例句:At the end of the movie, everyone clapped.
(电影结束时,大家都鼓掌了。)
例句:There’s a park at the end of the street.
(街道尽头有一个公园。)