引言
在英语学习中,at the end 和 in the end 是两个看似相似但含义不同的短语。
正确理解它们的用法有助于提升语言表达的准确性。
“at the end” 的用法
at the end 表示“在……的末尾”,通常指时间或空间上的终点,后面常接介词 of。
- 时间上:At the end of the movie, everyone clapped.(电影结束时,大家都鼓掌了。)
- 空间上:There’s a bookstore at the end of the street.(街道尽头有一家书店。)
“in the end” 的用法
in the end 意为“最终;终于”,强调经过一系列过程后的结果,相当于 finally 或 eventually。
- In the end, we decided to go by train.(最终,我们决定坐火车去。)
- They argued for hours, but in the end they agreed.(他们争论了几个小时,但最终达成了一致。)
对比总结
关键区别:
at the end强调具体的时间点或位置终点,需搭配of...使用。in the end强调事情发展的最终结果,不接of,可独立使用。